Texto e fotos de Christine Reed.

Summit Fever is the overwhelming desire to reach the top of a mountain. It can cause sane, rational people to make poor choices in the name of bagging a summit. As if you could walk up to the summit of a mountain, stuff it in a bag, and carry it home to be displayed on your mantle.

This all-or-nothing attitude is well-known in the Death Zone, above 8000m, and has been written about extensively in books about Everest and the Himalayas. But it can be just as fatal on our lower mountains here in the US.

As a Colorado resident or visitor, you’d be hard-pressed not to hear about the coveted Colorado 14ers—58 peaks reaching 14000 feet or higher, which are seen as everything from a fun way to spend a Saturday to a right of passage for anyone who dares call himself a Coloradan to a checklist for those who need more direction on how to spend their summer (or winter) season.

No Everest, a febre do cume pode levar os alpinistas a ficarem sem oxigénio, a serem apanhados por uma tempestade ou a levarem a sua capacidade física ao limite absoluto sem pensarem em como poderão descer do cume quando este estiver "no papo". Num 14er do Colorado, os perigos são surpreendentemente paralelos. A baixa densidade de oxigénio a 14000 pés pode certamente ser a causa de um Edema Pulmonar de Grande Altitude (HAPE) ou de um Edema Cerebral de Grande Altitude (HACE) potencialmente fatal. As trovoadas da tarde nas Montanhas Rochosas são notoriamente perigosas se os caminhantes forem apanhados acima da linha das árvores. E muitos caminhantes inexperientes já chegaram ao limite físico, provocando ferimentos, morte ou a necessidade de um resgate dispendioso.

Enquanto subia o flanco do Monte Eolus, nas Montanhas San Juan, no fim de semana passado, considerei a sua linha de cumeada espinhosa e a mais alta proeminência escarpada. A sua estatura imponente encheu-me de medo. A montanha era tudo o que eu queria ser - robusta, bonita, orgulhosa, forte.

Durante as horas de caminhada pelas encostas do Monte Eolus, pensei várias vezes em voltar para trás. O meu parceiro e eu observámos atentamente os céus. Embora tivéssemos começado a caminhada bastante cedo e planeássemos sair do cume por volta das 10 horas, o céu alternava ameaçadoramente entre o branco nublado e o cinzento pesado. As trovoadas da tarde pareciam estar a pensar em aterrar mais cedo. A cada mudança subtil da atmosfera, discutíamos as nossas opções. À medida que nos elevávamos cada vez mais acima da linha das árvores, permanecíamos vigilantes e sempre prontos para descer. Mas o tempo permaneceu para além dos picos distantes.

Acima dos 12.000 pés, esforcei-me por acompanhar o ritmo do meu companheiro de caminhada. No dia anterior, tínhamos estado bem equiparados quando subimos dos 1.000 aos 1.000 pés com mochilas pesadas. Mas a esta altitude, a minha respiração tornou-se irregular, o meu coração batia no peito, as minhas pernas tornaram-se pesadas e letárgicas. Descansava de quarto em quarto de milha, depois de décimo em décimo e, à medida que nos aproximávamos da última sela entre Mt Eolus e N Eolus, parava para respirar a cada 10-15 passos. Parte de mim desejava secretamente que o tempo mudasse, para que eu pudesse retirar-me descaradamente para uma elevação onde pudesse respirar.

Quando chegámos ao cume final, questionei-me sobre o meu nível de conforto com o terreno de Classe III. Este seria o meu primeiro cume de Classe III - tinha a certeza de que a minha parceira de caminhada era muito mais experiente e fiquei contente por ela estar a liderar o caminho. No entanto, a abundância de marcos naquela altitude era impressionante e deixava pouco espaço para a descoberta de rotas. À medida que avançávamos pela crista rochosa, abandonei os bastões de trekking para utilizar melhor as minhas mãos. Mantendo três pontos de contacto em quase todos os momentos, respirei com firmeza em várias áreas expostas.

Era o oposto da febre do cume, acho que se pode chamar-lhe medo do cume ou pressentimento do cume.

Do cume, podíamos ver para sempre. As montanhas de San Juan são imaculadas e extensas. Do outro lado do caminho estavam os outros dois 14ers que planeávamos escalar no dia seguinte, Sunlight e Windom. Mas ali, no topo do Monte Eolus, eu me sentia completo, realizado, satisfeito. Não precisava de outro cume, de outro pico no meu saco. Eu tinha lutado, empurrado e sofrido para chegar a este lugar.

Era suficiente.

Eu era suficiente.

Sobre o autor

Christine Reed descobriu a mochila de longa distância enquanto navegava na Internet no trabalho. Nesse dia, decidiu tentar percorrer o Trilho dos Apalaches. Uma aventura levou a outra e, alguns anos mais tarde, ela partiu para o Wonderland Trail no Mt Rainier National Park.

A sua personalidade de Rugged Outdoors Woman começou por ser uma piada, um aceno à aventureira de ar livre que ela desejava ser. Mas nos anos que se seguiram, ela tornou-se independente como mochileira, alpinista e corredora de trilhos. O seu livro, Alone in Wonderland (Sozinha no País das Maravilhas), é um testemunho da decisão de dizer quem se quer ser e de o fazer.

ÚLTIMA ACTUALIZAÇÃO

October 30, 2024

Escrito por
Miniatura da fotografia Autor do blogue

Christine Reed

Menções de Christine Reed nos meios de comunicação social

Partilho os meus pensamentos sobre e relacionados com temas como: mochila às costas, caminhadas, escalada, outras aventuras ao ar livre, vida, amor, romance e fazer tudo sozinho.

Explorar mais conteúdo

Menções nos meios de comunicação social

In terms of filtration, the Sawyer can make any dirty water taste great.

Hiconsumo
Menções nos meios de comunicação social do HiConsumption

Menções nos meios de comunicação social

The portable water filtration system can be deployed to evacuation centers or communities where water sources and distribution system are affected or rendered damaged during natural calamities.

Digital Media Service
Digital Media Service

Menções nos meios de comunicação social

The Best Water Filter Overall: Sawyer Squeeze.

Dave Collins
Founder, CEO & Editor-in-Chief